<< Май 2012 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Пасхальное послание Митрополита Красноярского и Ачинского Пантелеимона
Поиск
Искомое.ru

Патриархия.RU



Православие.Ru

Енисейская епархия
Канская епархия
Енисейское казачество






Приход храма св. Георгия Победоносца
Сайт храма Покрова Божией матери п. Абан


Экспорт новостей
в формате rss 2.0

В Свято-Троицком соборе проводят богослужения с сурдопереводом


6 марта 2007 г. 16:03:29

В Свято-Троицком соборе проводят богослужения с сурдопереводом Как сообщает пресс-служба Канского благочиния, 19/04 марта 2007 года в Свято-Троицком соборе города Канска находилась телевизионная съемочная группа 1 канала (Москва). Прошли съемки сюжета о сурдопереводе богослужений для глухонемых. Остальные прихожане вели себя смиренно по отношению к активной жестикуляции переводчика, не высказывая недовольства тем, что, может быть, она мешает им сосредоточиться на молитве. Напротив, горожане пропускали вперед людей с физическими недостатками, чтобы они смогли следить за руками переводчика, стоящего у клироса.

В Свято-Троицком соборе проводят богослужения с сурдопереводом Первая служба с сурдопереводом в Свято-Троицком соборе была совершена на Рождество Христово в 2006 г. по благословлению Архиепископа Красноярского и Енисейского Антония. Переводил богослужения 20-летний студент Томской духовной семинарии, бывший учащийся воскресной школы при Свято-Троицком соборе Евгений Морозов. Он переводил все песнопения, слова священника, успевая попутно разъяснить прихожанам на языке жестов, что в данный момент совершает диакон, что сейчас будет совершать священник. В настоящее время богослужения переводит на языке сурдоперевода Высочина Ида Рудольфовна.

В Свято-Троицком соборе проводят богослужения с сурдопереводом За Божественной литургией в день памяти Свт. Григория Паламы был снят сюжет о людях, у которых нет дара слышать, о том, как они пытаются узнать Божие слово. Корреспондент 1 канала взял интервью у благочинного Канского округа протоиерея Василия Жилянина. На вопрос корреспондента о том, что подвигло батюшку к необходимости ввести в церковную практику сурдоперевода, о.Василий Жилянин ответил: «Заниматься людьми с ограниченными возможностями, в данном случае глухими, начали, потому что в городе Канске проживают несколько десятков неслышащих людей. Многие из них постоянно приходят в храм на богослужения, но по немощи своей они не могут слышать богослужебные песнопения, и их желание узнать о Божием слове подтолкнуло нас к решению переводить богослужения для глухих на языке сурдоперевода. Поэтому по благословению Его Высокопреосвященства Архиепископа Красноярского и Енисейского Антония было решено регулярно проводить Божественные литургии с сурдопереводом.

Теперь люди, лишенные возможности слышать, могут понимать, что говорит священник на церковной службе. Также для неслышащих группа священников, возглавляемая иереем Вячеславом Зориным проводит катехизаторские занятия».

Пресс-служба Красноярской епархии